Vandaag, zaterdag, 16 januari 2021
Het sneeuwt even...
Het sneeuwt even...
TRANSFORMATIE
Het water vlokt
legt een witte kraag
op de rand
van de waterbak
vandaag
zitten zij daar
naast elkaar
en staren
naar waar zij eens
zichzelf gewaar waren
(waren zij niet van porselein)
en zien
weerspiegeld in het water
hoe slechts een paar minuten later
door die vlokken
hun verenvacht
witte sneeuwlokken krijgt
en hoor, hoor jij hen ook
ineens zingen
door deze donkere nacht
zacht als sirenen
een beter moment
voor een gebed
kent niemand
Erica Rekers, 16 januari 2021
Extra informatie
https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Sirene_(halfgodin)
https://kunst-en-cultuur.infonu.nl/mythologie/158977-griekse-mythologie-de-sirenen.html
Homerus, de schrijver van de Odyssee, maakte melding van twee sirenen maar schreef verder niks over hun afkomst.
Schrijvers na hem vermeldden steeds meer sirenen en geven hun ook namen.
Zo zijn er: Aglaope (mooi gezicht), Aglaophonos (mooie stem), Leucosia (het witte zijn), Ligeia (schrille), Molpe (muziek), Parthenope (maagdengezicht), Peisinoë (verleidende gedachten), Raidne (verbetering), Teles (perfectie), Thelxepeia (zachte woorden) en Thelxiope (verleidend gezicht). Van deze elf zijn Parthenope, Ligeia, en Leucosia de meest voorkomende.
Vervolgens vindt mij / vind ik dit schilderij
Homerus, de schrijver van de Odyssee, maakte melding van twee sirenen maar schreef verder niks over hun afkomst.
Schrijvers na hem vermeldden steeds meer sirenen en geven hun ook namen.
Zo zijn er: Aglaope (mooi gezicht), Aglaophonos (mooie stem), Leucosia (het witte zijn), Ligeia (schrille), Molpe (muziek), Parthenope (maagdengezicht), Peisinoë (verleidende gedachten), Raidne (verbetering), Teles (perfectie), Thelxepeia (zachte woorden) en Thelxiope (verleidend gezicht). Van deze elf zijn Parthenope, Ligeia, en Leucosia de meest voorkomende.
Vervolgens vindt mij / vind ik dit schilderij
Ulysses_and_the_Sirens_(Waterhouse) 1891
Ulusses, Latijn voor Odyssee, hoe kan het dan dat mijn ogen hier een vrouw (met baard) gewaar denken te zijn?
Komt dat door dat prangende borstje dat ik zie, of door de rokachtige structuur die hij draagt (of droegen mannen in die tijd rokken?). Probeert Odyssee zich hier misschien solidair op te stellen, via de kledij van een vrouw en het hoofd van een man, onder de sirenen, die het lichaam van een vogel en het hoofd van een vrouw dragen, of was Odyssee volgens Waterhouse een travestiet? Kortom wat zegt deze weergave van Odyssee over Waterhouse? En wat zegt het over mij?
Ulusses, Latijn voor Odyssee, hoe kan het dan dat mijn ogen hier een vrouw (met baard) gewaar denken te zijn?
Komt dat door dat prangende borstje dat ik zie, of door de rokachtige structuur die hij draagt (of droegen mannen in die tijd rokken?). Probeert Odyssee zich hier misschien solidair op te stellen, via de kledij van een vrouw en het hoofd van een man, onder de sirenen, die het lichaam van een vogel en het hoofd van een vrouw dragen, of was Odyssee volgens Waterhouse een travestiet? Kortom wat zegt deze weergave van Odyssee over Waterhouse? En wat zegt het over mij?