Vandaag, zaterdag, 16 december 2023
Het is net voor zessen, vanmorgen vroeg, als ik dat ontdek
Om het Nirwanar (hoe komt die r erachter?) Nirwana dragelijck te maken
ga ik zingen Gloria in Exselsis Deo
en was (in het hoofd) bezig met doen
Grapje gezien gisteren en vandaag
Doe -e = doe
en dan hardop uitspreken:
Doe
Do (Engels) e
Deo
De o
Jeetje, het staat er gewoon, in het Nederlands, De o
ik kon het ineens zien
dat klinkt dan, wanneer ik dat aanhoudend zing
op één uitademing
om die bijna laatste lucht uit de long te zingen, te persen
(zoals ik bij de mantra Ra ma da sa sa se so(ooo) hung, met de hung doe)
kom ik bij Deo zingen op die uitademing, als vanzelf, bij de hm klank uit
en dus bij de ohm klank
die ik ken uit het Boeddhisme
Ooooooohmmmmmmm
dat is genieten 😉
Het is rond 6:41 uur
Ik dank papa
en dank de Vader
en denk dan, hoe dank ik eigenlijck Boeddha?
er komt binnen je offert aan Boeddha
offeren betekent https://etymologie.nl/cgi/b/bib/bib-idx?c=ewn;cc=ewn;sid=fc852ed2b76a3e3e0e932c8e01a76994;type=simple;fmt=long;rgn1=Trefwoord;q1=offeren
offeren ww. 'schenken'
categorie: leenwoord
Onl. offeron 'schenken (aan God)' in uuillico sal ic offran thi 'vrijwillig zal ik u offers brengen' [10e eeuw; W.Ps.]; mnl. offren 'schenken, aanbieden' [1240; Bern.], offeren 'id.' in se ... offerde har seluen onsen here 'ze offerde zichzelf aan onze Heer' [1265-70; VMNW], 'aanbieden (een dienst)' in hi offerde ... te Constans te ridene in sijns selfs persoone 'hij bood aan om in eigen persoon naar Konstanz te rijden' [1460-80; MNW-R].
Ontleend aan christelijk Latijn offerre 'schenken aan God', betekenisuitbreiding van klassiek Latijn offerre 'naar iemand brengen, aanbieden', gevormd uit ob 'naar toe', zie object, en ferre 'dragen, brengen', verwant met baren.
Evenzo ontleend zijn: os. offron (mnd. offeren); ofri. off(e)ria (nfri. offerje); oe. offrian (ne. offer); on. offra (nzw. offra). Daarentegen is ohd. opfarōn 'offeren' (nhd. opfern) ontleend aan christelijk Latijn operari 'aalmoezen geven' [200-250], 'offeren', een betekenisuitbreiding van klassiek Latijn operārī 'werken, verrichten', zie opereren.
◆ offer zn. 'schenking'. Onl. offron (mv.) 'offers' [10e eeuw; W.Ps.], offer [ca. 1100; Will.]. Afleiding van offeren. ◆ offerande zn. 'offer'. Mnl. offerande 'offergave' [1240; Bern.]. Ontleend aan Frans offrande, uit Oudfrans offrende 'gave aan God' [1080; Rey], ontleend aan christelijk Latijn offerenda 'de dingen die aangeboden moeten worden', zelfstandig gebruik van het onzijdige meervoud (later als vrouwelijk enkelvoud beschouwd) van offerendus, een vorm van het ww. offerre.
Literatuur: Indogermanische Forschungen 93, 1988, 225-236; Frings 1968, 340-346
Fries: offerje ◆ offer
ik offer dank,
dank Boeddha
Het is rond 10:10 uur
schenken dus, denk ik en offer alle disbalans, die onbedoeld, want wie kent Gods wegen?, is, aan het heel-al 🙏
Vanavond mag ik naar de Reggehof naar Anúna, christmas with Anúna, a whisper of paradise
en lees op deze site:
Anúna doet bij menig muziekliefhebber het hart sneller kloppen. Het internationaal befaamde koor betovert zijn gehoor met engelengezang en Gregoriaanse chants van ongeëvenaarde klasse. Al jarenlang trekken de klassiek geschoolde zangers en zangeressen wereldwijd volle zalen tijdens hun theater- en kerkentours. Vooral de kersttours waren de afgelopen jaren razend populair. Tijdens hun wereldwijde tournees is het inmiddels een traditie dat het koor in december ons land aandoet.
De zangers en zangeressen onder leiding van componist, arrangeur en tenor Michael McGlynn koesteren hun directe contact met het publiek. Regelmatig bewegen zij zich al zingend gracieus door de gangpaden. Zo wordt de toehoorder letterlijk omringd door een klankentapijt van loepzuivere engelenzang, ritmische songs en meditatieve Gregoriaanse liederen. Anúna excelleert zowel in het traditionele als het eigentijdse klassieke genre. De zeldzaam mooie meerstemmigheid verraadt een grote geoefendheid en discipline.
Anúna put de inspiratie voor zijn rijkgeschakeerde repertoire zowel uit religieuze bronnen als uit oude wereldse folkverhalen. Veel van hun gezangen dateren uit de middeleeuwen. Het kerstprogramma bevat bekende kerstliederen zoals ‘Silent Night’ en ‘Away in a manger’, maar ook meer eigentijdse songs. Anúna creëert door de combinatie van adembenemend mooie a capellazang, prachtige kostuums en flakkerend kaarslicht een sfeer die de luisteraar niet meer loslaat. Een kerstconcert van Anúna brengt je gegarandeerd in hemelse sferen.
Het is net voor zessen, vanmorgen vroeg, als ik dat ontdek
Om het Nirwanar (hoe komt die r erachter?) Nirwana dragelijck te maken
ga ik zingen Gloria in Exselsis Deo
en was (in het hoofd) bezig met doen
Grapje gezien gisteren en vandaag
Doe -e = doe
en dan hardop uitspreken:
Doe
Do (Engels) e
Deo
De o
Jeetje, het staat er gewoon, in het Nederlands, De o
ik kon het ineens zien
dat klinkt dan, wanneer ik dat aanhoudend zing
op één uitademing
om die bijna laatste lucht uit de long te zingen, te persen
(zoals ik bij de mantra Ra ma da sa sa se so(ooo) hung, met de hung doe)
kom ik bij Deo zingen op die uitademing, als vanzelf, bij de hm klank uit
en dus bij de ohm klank
die ik ken uit het Boeddhisme
Ooooooohmmmmmmm
dat is genieten 😉
Het is rond 6:41 uur
Ik dank papa
en dank de Vader
en denk dan, hoe dank ik eigenlijck Boeddha?
er komt binnen je offert aan Boeddha
offeren betekent https://etymologie.nl/cgi/b/bib/bib-idx?c=ewn;cc=ewn;sid=fc852ed2b76a3e3e0e932c8e01a76994;type=simple;fmt=long;rgn1=Trefwoord;q1=offeren
offeren ww. 'schenken'
categorie: leenwoord
Onl. offeron 'schenken (aan God)' in uuillico sal ic offran thi 'vrijwillig zal ik u offers brengen' [10e eeuw; W.Ps.]; mnl. offren 'schenken, aanbieden' [1240; Bern.], offeren 'id.' in se ... offerde har seluen onsen here 'ze offerde zichzelf aan onze Heer' [1265-70; VMNW], 'aanbieden (een dienst)' in hi offerde ... te Constans te ridene in sijns selfs persoone 'hij bood aan om in eigen persoon naar Konstanz te rijden' [1460-80; MNW-R].
Ontleend aan christelijk Latijn offerre 'schenken aan God', betekenisuitbreiding van klassiek Latijn offerre 'naar iemand brengen, aanbieden', gevormd uit ob 'naar toe', zie object, en ferre 'dragen, brengen', verwant met baren.
Evenzo ontleend zijn: os. offron (mnd. offeren); ofri. off(e)ria (nfri. offerje); oe. offrian (ne. offer); on. offra (nzw. offra). Daarentegen is ohd. opfarōn 'offeren' (nhd. opfern) ontleend aan christelijk Latijn operari 'aalmoezen geven' [200-250], 'offeren', een betekenisuitbreiding van klassiek Latijn operārī 'werken, verrichten', zie opereren.
◆ offer zn. 'schenking'. Onl. offron (mv.) 'offers' [10e eeuw; W.Ps.], offer [ca. 1100; Will.]. Afleiding van offeren. ◆ offerande zn. 'offer'. Mnl. offerande 'offergave' [1240; Bern.]. Ontleend aan Frans offrande, uit Oudfrans offrende 'gave aan God' [1080; Rey], ontleend aan christelijk Latijn offerenda 'de dingen die aangeboden moeten worden', zelfstandig gebruik van het onzijdige meervoud (later als vrouwelijk enkelvoud beschouwd) van offerendus, een vorm van het ww. offerre.
Literatuur: Indogermanische Forschungen 93, 1988, 225-236; Frings 1968, 340-346
Fries: offerje ◆ offer
ik offer dank,
dank Boeddha
Het is rond 10:10 uur
schenken dus, denk ik en offer alle disbalans, die onbedoeld, want wie kent Gods wegen?, is, aan het heel-al 🙏
Vanavond mag ik naar de Reggehof naar Anúna, christmas with Anúna, a whisper of paradise
en lees op deze site:
Anúna doet bij menig muziekliefhebber het hart sneller kloppen. Het internationaal befaamde koor betovert zijn gehoor met engelengezang en Gregoriaanse chants van ongeëvenaarde klasse. Al jarenlang trekken de klassiek geschoolde zangers en zangeressen wereldwijd volle zalen tijdens hun theater- en kerkentours. Vooral de kersttours waren de afgelopen jaren razend populair. Tijdens hun wereldwijde tournees is het inmiddels een traditie dat het koor in december ons land aandoet.
De zangers en zangeressen onder leiding van componist, arrangeur en tenor Michael McGlynn koesteren hun directe contact met het publiek. Regelmatig bewegen zij zich al zingend gracieus door de gangpaden. Zo wordt de toehoorder letterlijk omringd door een klankentapijt van loepzuivere engelenzang, ritmische songs en meditatieve Gregoriaanse liederen. Anúna excelleert zowel in het traditionele als het eigentijdse klassieke genre. De zeldzaam mooie meerstemmigheid verraadt een grote geoefendheid en discipline.
Anúna put de inspiratie voor zijn rijkgeschakeerde repertoire zowel uit religieuze bronnen als uit oude wereldse folkverhalen. Veel van hun gezangen dateren uit de middeleeuwen. Het kerstprogramma bevat bekende kerstliederen zoals ‘Silent Night’ en ‘Away in a manger’, maar ook meer eigentijdse songs. Anúna creëert door de combinatie van adembenemend mooie a capellazang, prachtige kostuums en flakkerend kaarslicht een sfeer die de luisteraar niet meer loslaat. Een kerstconcert van Anúna brengt je gegarandeerd in hemelse sferen.
Betekenis van de naam Anúna
en ik lees hier:
a vocal ensemble formed in Ireland[7] in 1987 by Irish composer Michael McGlynn under the name An Uaithne.
en ontdek ik Boann en zo Aengus
En wat laat de vertaalcomputer zien:
en ik lees hier:
a vocal ensemble formed in Ireland[7] in 1987 by Irish composer Michael McGlynn under the name An Uaithne.
en ontdek ik Boann en zo Aengus
En wat laat de vertaalcomputer zien:
en schrijft dat het IJslands?! is, hoe vertaalt ie het dan?